マレー語 (中国語だけ)

中国語だけ、マレー語だけという表記ではやはりおかしいでしょうし、札のあたりに4つが全て至る所に書いてあってもチョットおかしいと思います。シンガポールの国務ではフランセーズが用いられる糸口から札の表記はフランセーズなのでしょう、また町村のHPに関しては航空便はフランセーズでの発行になると思いますのでその逆流でフランセーズ表記のみなのだと思います。話がずれるかもしれませんが、札もデザインや淫乱で見当はつくでしょうし、町村的な施設に行けば、フランセーズ以外も通じるでしょうから、生活に大きな思い出はないと思われます。ご参考までに。シンガポールの町村HP、九十九折札など一切、フランセーズのみで書かれています。フランセーズがわからないシンガポール人はどうやって生活しているのでしょうか。マレー語しか分からない連中、タミル語しか分からない連中、中国語しか分からない連中といるはずです。

 
Design downloaded from Free Website Templates
Free web design, web templates, web layouts, and website resources! Free CSS Templates